ひらがな表記vs.漢字表記(小学生向け教材の慣習問題)
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: SELECT data, created, headers, expire FROM cache WHERE cid = 'locale:ja' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: LOCK TABLES cache WRITE in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: UPDATE cache SET data = 'a:2879:{s:13:\"ja_po_version\";s:25:\"DJDN--5.3--2007.10.18.006\";s:2:\"MB\";s:2:\"MB\";s:3:\"php\";s:3:\"php\";s:14:\"MySQL database\";s:24:\"MySQL データベース\";s:70:\"Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version.\";s:102:\"MySQL サーバが古すぎます。 Drupal は少なくとも MySQL %version を必要とします。\";s:40:\"The directory %directory does not exist.\";s:54:\"ディレクトリ %directory が存在しません。\";s:8:\"security\";s:18:\"セキュリティ\";s:40:\"Illegal choice %choice in %name element.\";s:69:\"%name 要素で不正な選択肢 %choice が見つかりました。\";s:8:\"Password\";s:15:\"パスワード\";s:4:\"form\";s:12:\"フォーム\"; in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: LOCK TABLES cache WRITE in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: UPDATE cache SET data = 'a:0:{}', created = 1231212967, expire = 0, headers = '' WHERE cid = 'locale:en' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: SELECT data, created, headers, expire FROM cache WHERE cid = 'locale:ja' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: SELECT data, created, headers, expire FROM cache WHERE cid = 'adsense-1-468x60-1' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: LOCK TABLES cache WRITE in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: UPDATE cache SET data = '\n<div class=\"adsense\">\n<script type=\"text/javascript\"><!--\ngoogle_ad_client = \"pub-9171634677796625\";\ngoogle_ad_type = \"text_image\";\ngoogle_ad_channel = \"laptop-jp\";\ngoogle_ad_width = 468;\ngoogle_ad_height = 60;\ngoogle_ad_format = \"468x60_as\";\ngoogle_color_border = \"FFFFFF\";\ngoogle_color_bg = \"FFFFFF\";\ngoogle_color_link = \"38B63C\";\ngoogle_color_url = \"C94093\";\ngoogle_color_text = \"000000\";\n//--></script>\n<script type=\"text/javascript\"\n src=\"http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js\">\n</script>\n</div>\n', created = 1231212967, expire = 0, headers = '' WHERE cid = 'adsense-1-468x60-1' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: SELECT data, created, headers, expire FROM cache WHERE cid = 'adsense-1-160x600-1' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: LOCK TABLES cache WRITE in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
- user warning: Can't open file: 'cache.MYI'. (errno: 145)
query: UPDATE cache SET data = '\n<div class=\"adsense\">\n<script type=\"text/javascript\"><!--\ngoogle_ad_client = \"pub-9171634677796625\";\ngoogle_ad_type = \"text_image\";\ngoogle_ad_channel = \"laptop-jp\";\ngoogle_ad_width = 160;\ngoogle_ad_height = 600;\ngoogle_ad_format = \"160x600_as\";\ngoogle_color_border = \"FFFFFF\";\ngoogle_color_bg = \"FFFFFF\";\ngoogle_color_link = \"38B63C\";\ngoogle_color_url = \"C94093\";\ngoogle_color_text = \"000000\";\n//--></script>\n<script type=\"text/javascript\"\n src=\"http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js\">\n</script>\n</div>\n', created = 1231212967, expire = 0, headers = '' WHERE cid = 'adsense-1-160x600-1' in /Library/WebServer/laptop-jp.org/drupal-5.3/includes/database.mysql.inc on line 172.
投稿者: taizo 投稿日時: 2007年12月9日(日) 15:17
すみません、個人的に小学1年生の子持ちなので、Pootleを触っていてすぐに日本語ローカライズで下記の問題点に直面しています。とりあえずメモしておきます。
●普通のPCアプリやOSなら、「Edit」→「編集」などと漢字表記にします。でも...幼稚園〜小学校の低学年では、教材やゲームソフトでは基本的に「へんしゅう」などとひらがな表記するのが普通です。
●そこで、紙の教材の場合は、漢字表示+ルビ追加というワザが使えるのですが...Pootleなどを見たところ、Sugar OSにそのような仕様はまったくないようです(まあ、アルファベット圏で開発されたOSなので仕方がないとは思います)。
●ルビがふれないのであれば、「編集(へんしゅう)」などカッコ付きで表記することも考えましたが...文字数が多すぎて、Sugar上の表示に支障を与える可能性が出てきます。
●現実的にはひらがな表記を捨て、「どうせ高学年になったころには漢字が読めるようになるんだから!」と低学年生をばっさり切り捨てる事もできますが、そうすると教育関係者からそれなりに批判があるものと思っています。
...ということでちょっと頭を悩ましています。アイデア等がありましたら、よろしくです〜
Trackback URL for this post:
http://www.laptop-jp.org/trackback/29
|
一瞬、ja localizeをKanji/Hiraganaの2系統に分けては
投稿後に一案思いついたので、コメント欄に追記します。
●たしかドラクエかポケモン(?)のどちらかの国産ゲームソフトだったかと思うのですが、ユーザーの対象年齢に小学生が含まれているため、和文出力設定で「ひらがなモード」「漢字混じりモード」を選択できたような覚えがあります。なので、ja localize projectもja-Kanji、ja-Hiraganaといった感じで2系統に分けてもいいのではないか。
●ただし、localizeを2系統に分けると、シンクの有無の判断とか、グループ間の連絡とか、運営側の負荷が極端に高くなるでしょうね...。
漢字/ひらがなの件
taizoさん、コメントをありがとうございます。
まさにtaizoさんが書いておられる点は私も気になっています。訳し始めて、はたと手を止めました。この訳がついたシステムを使うのは初等教育対象年齢の子供たち。とすると漢字表記よりはむしろひらがなにするべきだけれども、しかし全部ひらがなにすると今度は高学年の子供たちには少々幼すぎる感じになるし。。。
当面解決策が無いので、ひとまず一般的な訳を当てておいて、あわせてこの年齢により「表記文字を変更する」点についてlocalization MLの方へ問題点として投げようと思っています。
その他にもいくつか現在のPootleでは対応が難しい、あるいは対応できそうだけれどもどうするのか?といった点があって、とりあえず作業をしながら問題点を列挙しているところです。
なので、そういったもろもろの問題を含めて考えると、殆どの訳について"Fuzzy"タグをつけざるを得ない、という状況です。Xavierさんの意見では、基本それでいい、ということなので、後で再考する余地を残す意味で殆どの単語にFuzzyをつけてます。
もしよろしければ、localization MLの方へ現状感じておられる点を直接投稿していただいてもかまいません。
追伸:
先ほどLocalization MLの方へポストしておきました。
引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
Re: 漢字/ひらがなの件
sonodaさん、
取りまとめのほういつも大変ご苦労さまですm(_ _)m。
私も直接Localization MLに指摘したほうがいいかな?と思ったのですが、この手のネット作業はやはりチームワークと現場コンセンサスが欠かせませんので、まずはsonodaさんおよび本フォーラム関係者の方々とある程度syncした形で作業をやらせていただこうと思ってます。
ということで、とりあえずは一般表記でFuzzy翻訳作業を完了させるという件、了解いたしました。ちょこちょこと上司の目を盗んで(笑)進めておりますが、引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
#実は、Squeak日本語版の関係者の方々も同じ問題に直面したはずだと思うのですが、彼らは結局ひらがな表記を捨てたのでしょうか?? Sqeuakローカライズには教育関係者も監修に立ち会ったと聞いたことがあるので、ちょっと個人的に興味があります。
Etoysでの対応
taizoさん、今晩は
いやーまさにその件について、Etoysの関係者であるkorakuriderさんからコメントを頂いておりました。
korakuriderさんのコメントを要約しますと、
といったところです。
メニューすらユーザが自由にいじれると言うのは、まさにOLPCらしいところであり、かつ「全てはオブエクトである」という理念に基づいてオブジェクト指向の概念が徹底的に取り入れられているSqueak(Etoys)らしいところだと感じ入る次第です。
さて、結局のところいまだどうするかは決まっていないのですが、korakuriderさんとAlexanderさんがアイデアを下さっています。
私が思うに、一番現実的なのは、複数の日本語セットを用意する、ということです。これはtaizoさんもまさに書かれておられたアイデアですね。つまり、日本語標準版(漢字入りで主として高学年向け)、日本語ひらがな版(主として低学年向け)を用意することです。単一言語に付いて複数poファイルを用意することは問題ないようなので、もう少し他の日本語翻訳メンバと話をして方針を決めたいと思います。
当面どうするかが決まるまでは、現状の単一の辞書ベースに翻訳作業を進めることとし、まずは漢字まじり版(ただしなるべく平易で、かつ漢字表記でも分かりやすい表現にする)にしておいて、あらためて完全ひらがな版も用意する(用意する、という方針になれば)ということにしたらどうかと思っています。
あ、ちなみに私も単なる一翻訳ボランティアにすぎず、その他の日本語ボランティアの方々を取りまとめている訳ではないので、ここで書いていることも主として当方の意見、かつ提案もお願いベースである、ということを記しておきます。
ということで、緩く連携しながら作業を進められれば幸いに存じます。
引き続きよろしくお願いします。